«Мандалорец»

Садитесь, дети, сейчас расскажу вам про сериал «Мандалорец». Дальше будут сплошные спойлеры, так что планируете смотреть — имейте в виду.

«Звездные войны» задают определенные условности, и речь даже не о том, что корабли в вакууме не гудят. Когда из бластера попадают в стену, мы видим взрыв, а когда в главного героя, то его отшвыривает в стену, он отряхивается и идет валить врагов дальше, это факт, просто вселенная так устроена. Любим мы «ЗВ» не только за это — я знаю, что говорю, я смотрел все «Войны клонов» и даже два сезона «Повстанцев», пока не сблевал. Впрочем, я тут посмотрел последний эпизод и уже не уверен, что люблю «ЗВ» как прежде.

Резиновые морды — ок, полторы бюджетные декорации тоже, в общем-то терпимо. Но меня охватил испанский стыд, почему в сериале все настолько тупые (ну ладно штурмовики тупые, им положено, но почему тотально все?).

Кстати, вот немного испанского (и, если кто не в курсе, спагетти-вестерны на самом деле снимались в Испании):

Появляется главный герой (ГГ), охотник за головами.
ГГ: я неимоверно крут. Слышу в ультразвуке, вижу в инфракрасном. Ногой могу запинать саблезубого моржа, рукой оторвать конечность роботу.
Два сразу-видно-плохих чувака, Клиент и Доктор Менегеле: отлично. У нас как раз квест, слетай вот по маячку и привези нам НЁХ.
ГГ: вот я и добрался до планеты. Пепелац поставлю подальше от нужного места.
Подвернувшийся доброхот: правильно. Вот тебе рыба с ногами.
ГГ: …но не на ферму к подвернувшемуся доброхоту. Пусть постоит в чистом поле. (влезает на рыбу.) Шевелись, Плотва!

База в пустыне. По базе без дела ходят охранники.
Появляется терминатор. Терминатор крошит половину всех охранников.
ГГ: Терминатор, давай дружить!
Терминатор: Давай, но я счас подзарвусь.
Охранники притаскивают Офигенно Большой Бластер.
ГГ: отставить подзываться. (хватает Офигенно Большой Бластер и крошит остатки охранников.)
Терминатор: ок, не буду подзрываться.
ГГ: гляди, бейби-йода. (убивает терминатора.)

Появляются конкурирующие охотники с маячками. ГГ гасит конкурирующих охотников с маячками.
ГГ: вот гадство. Кто-то подрядил конкурентов. Но никаких выводов я из этого делать не буду.
Телезрители: эй, ну тупо же сидеть у горящего фонарика в открытой степи!
ГГ: та я так сто раз делал.

ГГ: хорошо, что Бейби-йода сидит в колыбели с гравицапой. А то обратно к кораблю топать надо уже без рыбы, неделю, как раз дам время дружелюбным туземцам разобрать корабль.
Телезрители: да мы это в фильме «Оружейный барон» видели, го дальше.
ГГ: ничо, счас подвернувшийся доброхот гаечным ключом и сварочным аппаратом соберет пепелац обратно. Это еще пара недель на одном месте, но конкуренты не явятся.

ГГ возвращается на планет Наварро и сдает беби-йоду Клиенту и Доктору Менгеле.
Доктор Менгеле: Класс, пойду проводить негуманные эксперименты.
ГГ: а что это за НЁХ такая?
Клиент: не твоего ума дело. Вот твоя чеканная монета, вали отсюда.
(ГГ валит.)
ГГ: чот неудобненько получилось.
(ГГ возвращается, валит охрану, видит Доктора Менгеле, проводящего над Беби-йодой негуманные эксперименты.)
Доктор Менгеле: не убивай зверушку.
ГГ: ты, я вижу, чувак шарящий и слабохарактерный, мне бы тебя порасспросить, что это за НЁХ такая, ну или просто шлёпнуть, чтоб под ногами не болтался. Но я ничего этого делать не буду. (Сваливает с бейби-йодой.)
Гильдия охотников за головами: не так быстро! (начинают палить в ГГ.)
Появляются остальные мандалорцы. Остальные мандалорцы валят охотников за головами.
ГГ: вы уж не забудьте свалить потом куда-то.
Остальные мандалорцы: Таков путь.

Дальше идут какие-то вставные квесты, чтоб растянуть сериал на подольше. Типичный квест выглядит так:

ГГ: так, планетка Шелезяка. космопортов нет, промышленности нет, ничо нет, населена рэднеками. Тут я и припаркуюсь.
Местные рэднеки: нас тут обижают набигаторы. Помоги нам!
ГГ: да не вопрос. Я б мог, конечно, влезть в пепелац и отлететь на 200 километров от вас и ваших набигаторов, но лучше проедусь с вами на телеге. Как раз хотел побыть на лоне природы. Не, корабль оставлю тут, есичо опять спаяем.
Местные рэднеки: збс.
ГГ: ой, тут у вас имперский шагоход AT-ST, чот я очкую.
Телезрители: да ты гонишь, AT-ST плюшевыми эвоками выносится.
Местные рэднеки: постреляем пока по сковородкам, больше ж не по чему, а сковородки все равно не нужны, жрать-то нечего.
ГГ: епта, так за бейби-йодой постоянно будут являться чуваки, экипированные маячками. Валю отсюда.

Главный охотник за головами (по межгороду): привет, мы тут подумали — неудобненько вышло. Твой бывший клиент с гильдией расплевался. А тебе поди надоело укрываться от его охотников. Я, правда, не придумал, как тебе объяснить, откуда у него охотники, если он расплевался с гильдией, но ты не заморачивайся. Короч, давай так, ты вернешься, покажешь бейби-йоду клиенту, он обрадуется и тут ты его и шлепнешь?
ГГ: конечно. Только тут со мной командочка.
Главный охотник за головами: Окей. Только встретимся подальше от города, чтоб подольше пешком идти по небезопасной местности, желательно ночью.
ГГ: да не вопрос.

Телезрители: эй, ну тупо же сидеть у горящего костра в открытой степи!
ГГ: та я так сто раз делал.
Бронептеродактили: хрум-хрум.

Главный охотник за головами: так, я тут от укуса бронептеродактиля перевоспитался. Я тут раньше хотел вас убить, ток почему-то сразу не убил, хотел потом, но не буду. Идем, покажешь бейби-йоду и прибъем клиента.
ГГ: хорошо. План менять не будем, ведь нас теперь вдвое меньше, кроме одного момента — чтоб сподручнее было обмануть клиента, вот пустая колыбель, а бейби-йоду вот этот пожилой некомбатант повезет обратно к пепелацу по небезопасной местности с бронептеродактилями.
Пожилой некомбатант: спасибо! (умирает, бейби-йоду забирают набижавшие штурмовики.)

Клиент: о, клево. Не, проверять, есть ли в колыбели бейби-йода, я не буду, мне тут на звонок междугородний ответить нужно. Алло, Иммануил Гидеонович?
ГлавГад по междгороду: есть там у тебя уже бейби-йода?
Клиент: а как же.
Главгад: ты перепроверь.
(Появившиеся штурмовики: убивают Клиента и всех, кроме ГГ с товарищами.)
Клиент: хорошо я все же придумал сделать штаб с окном на всю стену. (Умирает.)
Главгад, вылезая из истребителя: у нас тут Офигенно Большой Бластер. Он круче звезды смерти. Даю вам время до ночи чтоб сдаться.
(Штурмовики выносят Офигенно Большой Бластер.)
Главгад: и пока вы ждете, скажу, что бейби-йода мне офигенно важен. Прям копец как важен. Говорю это вам, чтоб вам было сподручнее торговаться.
ГГ: предлагаю свалить в канализацию. Тут кстати в гостинной за креслом дырка.
Клиент: хорошо я все же придумал сделать штаб с дыркой в канализацию прям в гостинной.

Появляется терминатор.
Терминатор: я тут охранял пепелац, но подошел пешком, так сподручнее.
(Терминатор забирает у незадачливого штурмовика беби-йоду, ботинки и мотоцикл, затем крошит половину штурмовиков в городе.)
Терминатор: мне поручили охранять бейби-йоду, и лучше всего это сделать, ворвавшись в середину вражеской толпы на мотоцикле.
Главный герой: нет, я не буду стрелять из окна в штурмовиков, пока их крошит терминатор. Лучше я выбегу и схвачу Офигенно Большой Бластер.
(Выбегает, хватает Офигенно Большой Бластер.)
ГГ: нет, истребитель и Главгада я трогать не буду. Он потом еще пригодится.
(Крушит из Офигенно Большого Бластера штурмовиков)
(ГлавГад стреляет из карманной пипирки в блок питания Офигенно Большого Бластера. Офигенно Большой Бластер взрывается.)
ГГ: жалко я сам из окошка в блок питания Офигенно Большого Бластера не пульнул. Теперь мне кирдык. (Умирает.)
Все: шляпу сними!
ГГ: не, мне религия не позволяет.
Телезрители: да что за фигня, все мандалорцы, которых нам показывали, от Джанго Фетта до Пре Вицслы, по ходу бракованные были.
Главгад: Как я уже сказал, бейби-йода мне офигенно важен. Поэтому счас эсэсовский огнеметчик счас сожжет все внутри нафиг.
Терминатор: Бегите, глупцы!
(Все валят.)
Терминатор: шляпу сними.
ГГ: сказал же уже, религия не позволяет.
Терминатор: Та я всего лишь машина, только имитация жизни. Меня никто за человека тут не считает.
ГГ: а и точно. (Снимает шлем.)
(Терминатор брызгает на лысину ГГ спреем из балончика.)
ГГ: так значительно лучше. (Немедленно перестает умирать.)
Штурмовики: все ок, мы пока тут постоим подождем, пока вы сопли распускаете.
(Вся компания спускается в канализацию. В канализации лежит аккуратно сложенная куча доспехов мандалорцев.)
Сценарист: если один мандалорец гаечным ключом забивает семерых штурмовиков без малейшего труда, то, чтоб завалить столько вооруженных мандалорцев, нужно примерно квантильон штурмовиков, откуда они взялись? кто притащил доспехи в канализацию и куда из них делись сами трупы? Почему никто не продал броню на черном рынке, если она дофига стоит? Ой, да всем похрен.
ГГ: вот мы почти выбрались. Но тут загвоздка — выход охраняют десять штурмовиков. Это в 20 раз меньше, чем мы покрошили за последний час. Нас трое, из которых один раненый, и в придачу бейби-йода, почти ребенок, а скажут, что нас было четверо. Кирдык нам короч.
Терминатор: счас подзарвусь.
(Терминатор подзрывается, снеся последних штурмовиков.)
ГГ: вот и отлично. Надо было б проверить, что там с ГлавГадом, расспросить его за бейбь-йоду, или Доктора Менгеле хотя б, или просто передохнуть полчасика. Но я этого делать не буду. Всё, пока.
(улетает во второй сезон.)

На фото: экспозиция мандалорских шлемов в Королевском Музее Онтарио.

Метки:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *